Логотип

Try before buy!

Вы можете по достоинству оценить качество преподавания в нашем клубе прежде, чем отдавать за это свои кровные.

Пробное занятие для Вас будет абсолютно бесплатным.

Запишитесь сегодня, и начните говорить уже завтра...


Наши преподаватели


Выбор есть! Не верите?

Взгляните сами...


Как использовать идиомы в IELTS?

Если вы используете устойчивые выражения и идиомы, то это первый признак высокого уровня владения английским языком. Однако мало знать идиомы, важно уметь применять их. Одно и то же выражение может оказаться неуместным в разных ситуациях.

Количество идиом, находящихся в широком употреблении, довольно велико. Но, если вы приложите немного усилий и будете время от времени применять их на практике, вы сможете их использовать в самых разнообразных ситуациях на протяжении всей своей жизни. Во время экзамена старайтесь использовать идиомы естественно, а не создать впечатление того, что Вы зубрили их всю ночь и теперь стараетесь используйте, не учитывая контекст.

Экзаменаторы IELTS рекомендуют использовать идиомы. Да, но не такие банальные как "it is raining cats and dogs" (что, кстати, давно устарело и никем из носителей не используется в речи). А такие идиомы как "out of the blue", "came out of nowhere"… Будет просто чудесно, если вы правильно и уместно сможете употребить сослагательное наклонение, особенно про нереальное действие, относящееся к прошлому.

Поэтому предлагаем Вам список "свеженьких" идиом:

Pigs might fly (Чего только на свете не бывает)

This place is a pigsty (Это просто свинарник)

To eat like a horse (Иметь волчий аппетит)

Straight from the horse's mouth (Из первых уст)

To have butterflies in your stomach (Чувствовать нервную дрожь)

There's something fishy about this (Это выглядит подозрительно)

There isn't enough room to swing a cat (Яблоку негде упасть)

To monkey around (Дурачиться)

Monkey business (Проделки, фокусы)

To go bananas (Нервничать, сходить с ума)

I wouldn't do it for all the tea in China (Я этого не сделаю ни за какие коврижки)

It's as good as a chocolate teapot (От этого толку как от козла молока)

To have green fingers (Быть удачливым садоводом (у которого все растет как на дрожжах))

The grass is always greener on the other side (Хорошо там, где нас нет)

As good as gold (Золото, а не человек)

Приглашаем на курсы IELTS в Челябинске, а также пройти пробный IELTS тест.

Пробное занятие - бесплатное!